Carl
Railroader Emeritus (practiced railroading for 46 years--and in 2010 I finally got it right!)
CAACSCOCOM--I don't want to behave improperly, so I just won't behave at all. (SM)
"There are always alternatives, Captain" - Spock.
QUOTE: Originally posted by M636C From my work, I had a lot of dealings with a Canadian company "CMC". This could stand for "Canadian Marconi Company" or "Compagnie Marconi Canadienne", but it was never spelt out. I had to deal with their legal department, and I'm sure all their answers were written in French and translated (But perhaps all legal stuff sounds like that).
QUOTE: Originally posted by Sask_Tinplater QUOTE: Originally posted by M636C From my work, I had a lot of dealings with a Canadian company "CMC". This could stand for "Canadian Marconi Company" or "Compagnie Marconi Canadienne", but it was never spelt out. I had to deal with their legal department, and I'm sure all their answers were written in French and translated (But perhaps all legal stuff sounds like that). Via's LRC trains used that same principle. LRC stands for "Light Rapid Comfortable," which in French is "Leger Rapide Comfortable." When coming up with a name for the new trains, they wanted to have one that would have the same initials in both English and French due to Canada's official bilingual status and Via being a crown corporation.
QUOTE: Originally posted by Sask_Tinplater There was an item on the news here that CN didn't want to be known as Canadian National anymore, but simply CN (kind of like Burlington Northern Santa Fe who are now officially known as BNSF). This was sparking a lot of anger by people who felt that they were downplaying being Canadian. I thought this was and interesting news item and decided to mention it here.
Mechanical Department "No no that's fine shove that 20 pound set all around the yard... those shoes aren't hell and a half to change..."
The Missabe Road: Safety First
QUOTE: Originally posted by eolafan We see CP units on BNSF trains here from time to time and some have Canadien on one side and Canadian on the other for true bilingual paint jobs.
QUOTE: Originally posted by smalling_60626 True, we don't see "Canadian Pacifique" on CPR cars, but order up their annual report on pdf and you will be offered both Anglophone and Francophone versions. Tres sympathetique!
cheers, krump
"TRAIN up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it" ... Proverbs 22:6
QUOTE: Originally posted by lincoln5390 I don't follow hockey very closely but I don't recall ever seeing news articles about the "Montreal Canadians" -- always "Montreal Canadiens."
QUOTE: Originally posted by jchnhtfd QUOTE: Originally posted by lincoln5390 I don't follow hockey very closely but I don't recall ever seeing news articles about the "Montreal Canadians" -- always "Montreal Canadiens." I would hope it wold les Montreal Canadiens! Montreal is, fundamentally, a French-Canadian city, after all![8D]
Our community is FREE to join. To participate you must either login or register for an account.