There are interesting results with the overlap of societies, such as the Anglo and Hispanic cultures in California. Some place names like Martinez are pronounced pretty much like they are in Spanish, while names like Pinole, San Francisco and California are not. Some names are hybridized with the "San" or "Santa" anglicized while the remainder Hispanic, such as San Jose and Santa Cruz, or like Vallejo where the "ll" is anglicized while the "e" and "j" are not.
I avoided a social blunder when mispronouncing a Hispanic man's name of Jesus. Fortunately, I was speaking with the fellow's supervisor rather than to (mortal man) Jesus directly. May we all be sensitive to the preferred pronunciation of someone's name, and that people be patient with those unfamiliar with that preference.
Marco Perforar (with the accent on the last syllable, please)
Mark--
Brings up an interesting point. I was born in Nevada City. "Nevada" of course, being the Spanish word for "Snow." Nevada City was also founded in the 1850's by New Englanders and Cornish miners, who pronounced the word "Nuh-vaa-duh". Grew up with that name. Now, of course, with the influx of newcomers into the area who insist on pronouncing it the way it 'should' be pronounced, most of the natives (including myself) don't know what the Holy Heck you're talking about, LOL! However, I will admit that "San FraanCISSS-KOE" has always kind of gotten to me. And don't even talk to me about "PASSSO ROBELLEES."
The lady from the East Coast who told her friend that she spent the summer in California. Friend asked her where she stayed. She said "San Josey." Friend corrected her, said the word was pronounced "Ho-SAY," that in California, "J's" are pronounced like "H's." Friend asked the lady when she was there, lady smirked and said, "Hune and Huly."
Tom
Tom View my layout photos! http://s299.photobucket.com/albums/mm310/TWhite-014/Rio%20Grande%20Yuba%20River%20Sub One can NEVER have too many Articulateds!
twhite wrote: Mark--Brings up an interesting point. I was born in Nevada City. "Nevada" of course, being the Spanish word for "Snow." Nevada City was also founded in the 1850's by New Englanders and Cornish miners, who pronounced the word "Nuh-vaa-duh". Grew up with that name. Now, of course, with the influx of newcomers into the area who insist on pronouncing it the way it 'should' be pronounced, most of the natives (including myself) don't know what the Holy Heck you're talking about, LOL! However, I will admit that "San FraanCISSS-KOE" has always kind of gotten to me. And don't even talk to me about "PASSSO ROBELLEES." Tom
If they were speaking Spanish, then the newcomers were correct. If speaking English, they incorrectly pronounced the names, and showed either disrespect or ignorance for places such as Nevada City founded by English-speaking immigrants. If speaking English, I would say Milan. If speaking Italian, I'd say Milano. Other examples of using the correct name depends on the language you are speaking are Norway/Norge, Finland/Suomi, Denmark/Danmark, Germany/Deutschland, Prague/Praha, Belgrade/Beograd, United States/Estados Unidos, China/the-middle-country (translated), and United States/the-beautiful-country (translated).
Mark
shawnee wrote:Evidently Dan Quayle spells it Katoe, however.
Just to let you now, Dan Quayle was reading off the teachers flash cards and if you ever had the occasion to have a public engagement such as that with the press it can be rather nerv racking and one tends to rely on speaking notes or what is written down. But why did Obama said the USA has 57 states and they speak Arabic in Afghanistan and all the Arabic translators are in Iraq when we should have them in Afghanistan?
Anyway, I always say Koto like Caught-Oh.
WP 3020 wrote: shawnee wrote:Evidently Dan Quayle spells it Katoe, however.Just to let you now, Dan Quayle was reading off the teachers flash cards and if you ever had the occasion to have a public engagement such as that with the press it can be rather nerv racking and one tends to rely on speaking notes or what is written down. But why did Obama said the USA has 57 states and they speak Arabic in Afghanistan and all the Arabic translators are in Iraq when we should have them in Afghanistan?Anyway, I always say Koto like Caught-Oh.
Well, yes...but I did hear that he did a corkscrew landing in each of those extra states, and that they were full of Sunnis,...or was it Shiites?
Ballantrae Road wrote: This maybe a repeat thread,,,,but geez, is Cody right when he pronounces Kato as Cat-Oh? As for me....Kato is ....Kay-toeHope this doesn't create a war.Ok now l'll go play with my trains and keep quiet. Tom
This maybe a repeat thread,,,,but geez, is Cody right when he pronounces Kato as Cat-Oh?
As for me....Kato is ....Kay-toe
Hope this doesn't create a war.
Ok now l'll go play with my trains and keep quiet.
Yes, Cody's right. It's Kah-Toe (I know from having visited their offices during my days of selling advertising for Model Railroader).
Erik
Seeing as though everyone is having pronunciation lessons, lets all try aluminium !
It is not pronounced aloominum, the correct way to pronounce it is al-u-min-i (e)-um !
And as for spelling and the term US English, what the hell is that ? English is English, gaol not jail, colour not color, realise not realize, etc, etc.
Don't feel too bad though, even the English can't pronounce their own language properly, for example anyone ever seen My Fair Lady ? I rest my case !
Sorry in advance, don't anyone take offense, I'm just having a dig at me mates ( Australian for joke )!
Warren ( proudly speeking Aussie English )
Description
Standard State: solid at 298 KColor: silvery
The ancient Greeks and Romans used aluminum in medicines as an astringent, and in dyeing. It was originally spelled Aluminium up until the 1920's, when is was changed to Aluminum. Aluminum is the most abundant element found in the Earth's crust, but never found free in nature. Aluminum has many uses ranging from kitchen utensils to the siding used for decorating the outside of a house to various other industrial applications
Dave
Lackawanna Route of the Phoebe Snow
Kah-toe? Kay-to?
Barkman? Backman? Barshman?
Train? Train? Train?
The last one is the important one!
Teditor
Another Aussie, Ozzy, (Are-see!).
Phoebe Vet wrote:SymbolNameAtomic NumberAtomic WeightGroup NumberAlAluminum1326.987538(2)13DescriptionStandard State: solid at 298 KColor: silveryThe ancient Greeks and Romans used aluminum in medicines as an astringent, and in dyeing. It was originally spelled Aluminium up until the 1920's, when is was changed to Aluminum. Aluminum is the most abundant element found in the Earth's crust, but never found free in nature. Aluminum has many uses ranging from kitchen utensils to the siding used for decorating the outside of a house to various other industrial applications
Still spelt 'Aluminium' in Awestralia!
Teditor wrote:still spelt 'Aluminium' in Awestralia! Teditor
Still that way in Inglish too !
Warren
Phoebe Vet wrote:I'll remember that if I'm ever tempted to move to Botany Bay.
or perhaps England, from where the language and spelling originated !
http://www.youtube.com/watch?v=aPu-C5vvzU4
Phoebe Vet wrote: http://www.youtube.com/watch?v=aPu-C5vvzU4
LOL , very good Phoebe Vet !
Nice use of OZ English by Rolf in that song !
My very favo(u)rite is a pronunciation difference that points up a major clash of two cultures that don't quite share a common language.
The word is LABORATORY. Spelled the same on both sides of the Atlantic.
In the United States, it's LAB - ra -tory. Accent on the labor.
Elsewhere in the English speaking world, it's lab - O -ratory. Accent on the oratory.
I rest my case.
Chuck (ducking for cover in Central Japan in September, 1964)
http://www.youtube.com/watch?v=0thH3qnHTbI
Best I could do for laboratory.
Phoebe Vet wrote: Best I could do for laboratory.
Good enough, phoebe Vet, I needed a good laugh this morning !
Phoebe Vet wrote: http://www.youtube.com/watch?v=0thH3qnHTbIBest I could do for laboratory.
Awesome, man. LOL
Sawyer Berry
Clemson University c/o 2018
Building a protolanced industrial park layout
tomikawaTT wrote: My very favo(u)rite is a pronunciation difference that points up a major clash of two cultures that don't quite share a common language.The word is LABORATORY. Spelled the same on both sides of the Atlantic.In the United States, it's LAB - ra -tory. Accent on the labor.Elsewhere in the English speaking world, it's lab - O -ratory. Accent on the oratory.I rest my case.Chuck (ducking for cover in Central Japan in September, 1964)
I thought James Bond said it lab-OR-a-tory or lab-OR-a-tree kind of like the lava tree when you get sloppy on a plane.
Phoebe Vet wrote:http://www.youtube.com/watch?v=0thH3qnHTbIBest I could do for laboratory.
Nothing to do with the quote, but how do you pronounce 'Phoebe'?
Teditor wrote: Phoebe Vet wrote: http://www.youtube.com/watch?v=0thH3qnHTbIBest I could do for laboratory.Nothing to do with the quote, but how do you pronounce 'Phoebe'?Teditor
You pronounce it: FeeBee
Phoebe was a common woman's name in the 30s.
In 1949, Lackawanna Railroad invented a ficticious NYC socialite named Phoebe Snow for an advertising campaign promoting the fact that the Lackawanna burned anthracite, a very hard blue colored coal which burned very clean. She always dressed in white to show that you didn't get covered in soot when you rode Lackawanna passenger trains.
They named their premier train after her.
Interesting side note. The Train, Phoebe Snow, was never pulled by steam. She was pulled originally by an F3 ABA consist, and later by E8s.
A singer used the name briefly during the 90s.
Phoebe Vet,
Appreciate the explanation and history.
Teditor.
Slightly OT interjection: There was also a pop-singer in the 70s by the name of Phoebe Snow. Her first name was Phoebe but she changed the last name from Laub to Snow for her stage name.
Okay. Now that that's out of the way. Back to our regularly scheduled program...
https://tstage9.wixsite.com/nyc-modeling
Time...It marches on...without ever turning around to see if anyone is even keeping in step.
"You show me a man with both feet on the ground and I'll show you a man who can't get his pants on." -anonymous
jkroft wrote:I never thought that I'd get a phonetic lesson on a MRR forum. By the way, why isn't "phonetic" spelled the way it sounds?
Because the Greeks had a word for it - it being Phoneme, one of the elementary units of speech that differentiate one sound from another. For reasons known only to them, the scholars who first wrote the Greek phoneme pho (pronounced FOE) in Roman letters chose to use ph for the F sound. Hence Telephone, Microphone and, yes, Phonetics.
Does phony sprout from the same root? Deponent saith not.
For our next exercise, why does the noun for the clown in a tin suit on a horse start with a K that isn't pronounced?
Chuck (modeling Central Japan in September, 1964)
If you ever watch "Jeopardy", and the correct 'question' is 'antimony', an American contestant will pronounce it "AN ti MO ny". Alex Trebek (Canadian) will correct them: "an TIM ony". I've taken lots of chemistry courses, and NEVER heard that pronunciation (neither has the dictionary!)
NEITHER: NEE ther? NY ther?
let's call the whole thing off.
/Lone
Remember: In South Carolina, North is southeast of Due West... HIOAg /Bill
Big deal. In spite of the fact that every comedian on the planet mocks him for it, the frat boy in chief still can't pronounce NUCLEAR. (Nukular?)
And, of course, I'm still waiting for Brett to explain to us why Favre is pronounced FARVE.
Has anyone ever axed him?