Wonder what the proper way to say BNSF is? binz-f ?
Lithonia OperatorLithonia Operator wrote the following post yesterday: Convicted One After living several years in Georgia, while making a business trip to Seattle, it just seemed like Puyallup Washington was missing an apostrophe. Good one! I see what you did there.
Did you ever wonder where all the "R"s that are never prononced in New England go? Warshingdon!
Plus.....the Wabash had a namesake canal....take THAT,.. Moe-non fans!!
rrnut282 To get this thread back on track: MOE-non is a (franco)anglicized version of the Pottawatami word for "swift running." Not a bad nickname for a railroad. Someone mentioned another possible Hoosier Line, the Wabby. The new line SW out of Fort Wayne crosses the Wabash River a couple of times. It came really close to this, but only missed by a couple of miles. The Wabash RR crossed the Wabash River in Wabash County, next to the City of Wabash. Wabash also had two lines across the state, but they did not cross like the subject C.I.&L. To derail it again: Indiana also has a Ver-SAILS. It's down by Kentucky, so it's possible they kept the mis-pronounciation with which they were familiar. The State Park nearby is another franco-anglicized word: Ouabache State Park. Twenty years ago it was Quabache State Rec Area. Obviously, there has been disagreement on what the Pottawatami called the river.
To get this thread back on track: MOE-non is a (franco)anglicized version of the Pottawatami word for "swift running." Not a bad nickname for a railroad.
Someone mentioned another possible Hoosier Line, the Wabby. The new line SW out of Fort Wayne crosses the Wabash River a couple of times. It came really close to this, but only missed by a couple of miles. The Wabash RR crossed the Wabash River in Wabash County, next to the City of Wabash. Wabash also had two lines across the state, but they did not cross like the subject C.I.&L.
To derail it again: Indiana also has a Ver-SAILS. It's down by Kentucky, so it's possible they kept the mis-pronounciation with which they were familiar.
The State Park nearby is another franco-anglicized word: Ouabache State Park. Twenty years ago it was Quabache State Rec Area. Obviously, there has been disagreement on what the Pottawatami called the river.
The Midwest has many French place names due to the heritage of French control prior to the treaty of Paris, 1763.
Many are mispronounced.
rrnut282The State Park nearby is another franco-anglicized word: Ouabache State Park.
rrnut282Wabash also had two lines across the state, but they did not cross like the subject C.I.&L.
At one time the Wabash, St Louis, and Pacific controlled the Indianapolis, Peru, and Chicago RR, giving it crossing lines centered at Peru.
BaltACD Then there is the famous Sprint Car racer from the Amish area of Pennsylvania - Tommy 'The Flying Farmer' Hinnershitz
Semper Vaporobut she pronounced it "Louh-vull
Thats how the locals pronounce it. I spent on year living in Elizabethtown, KY and another in Ratcliff, KY. Not a bad state to live or retire in. Winters for me still a little too cold.
Yes, Louisville has two syllables when you live or are from there.
My aunt was from Louisville, Kentucky, but she pronounced it "Louh-vull". (I find it really hard to spell how she said it! I can hear it in my mind so clearly, but there are just no letter combination that can spell it!)
One of the fun things people from around there do is to stop people on the street and ask, "How do you pronounce the the name of the capital of Kentucky? Is it, 'Louis-vill', 'Loov-ill', or 'Louey-vill'?" Then stand back and watch them try to say what they have heard others call it.
The joke, of course, is that you pronounce the name of the capital of Kentucky as, 'Frankfort'.
Semper Vaporo
Pkgs.
Through school I spent 1st throug 4th grade in 4 different schools in 3 different states - the balance through HS graduation was spent 5 different schools in 3 different states. College ended up being 3 schools in two states.
No matter where I went I would always get the same comment - You aren't from around here are you!
At each stop along the way I would pick up speaking mannerisms from where I was at the time - at the next stop the local mannerisms would be different in some aspect.
When I went to Jacksonville for CSX's centralized dispatch center I expected a wide range of 'local accents' - and there were. The anticipated 'heavy southern' accent among the Dispatchers from the South was nowhere near as bad as I had thought it would be. That changed when one listened into the dispatchers communications with field personnel on subdivisions in the South. The 'locals' in the South had HARD Southern speech mannerisms.
Never too old to have a happy childhood!
Journalists seem to have recently settled on Nuh-VAD-uh, which must be what the locals say. But all my life I thought it was Nuh-VAHD-uh. I figured that was correct because of the Spanish influence; I don't think Spanish has our short-A sound.
Convicted One After living several years in Georgia, while making a business trip to Seattle, it just seemed like Puyallup Washington was missing an apostrophe.
After living several years in Georgia, while making a business trip to Seattle, it just seemed like Puyallup Washington was missing an apostrophe.
Good one! I see what you did there.
One of the local versus tourist tests in my neck of the woods is pronouncing "Garnet Avenue in PB" - the emphasis is on the second sylable in both Garnet and PB.
Other S.D, County names: Poway is pronounced Pow-way, Otay is pronounced Oh-tie, though the original ponunciatioons were Poh-wye and O-tay (go figure). Similarly, Cabrillo is pronounced Cuh-BREE-yo, but should be pronounced Cuh-brill-oh (Juan was Portugese, not Spanish).
Other places:
Nevada: Pronounced Nuh VAD uh in the Silver State, Nuh VADE uh for the city in Iowa. NB: I lived in Carson City during 6th and 7th grade and one of my 7th grade teachers was very emphatic on how that state's name should be pronounced, she later was the dean of the Western Nevada Community College.
Ohio: sometimes pronounced O-HIGH-uh... (my mom was from Ohio)
Here is how Monon is pronounced in French:
https://www.youtube.com/watch?v=5fSDDxu29aU
tree68 Miz-uhr-ee, or Miz-uhr-ah...
Miz-uhr-ee, or Miz-uhr-ah...
Thanks to Chris / CopCarSS for my avatar.
Larry Resident Microferroequinologist (at least at my house) Everyone goes home; Safety begins with you My Opinion. Standard Disclaimers Apply. No Expiration Date Come ride the rails with me! There's one thing about humility - the moment you think you've got it, you've lost it...
Overmod Murphy Siding Oh, that's easy. Call-oh-rad-oh. At least you didn't say kull-o-rad-o. I say coll-o-rah-doh. That may not be fully right, but the last half is.
Murphy Siding Oh, that's easy. Call-oh-rad-oh.
At least you didn't say kull-o-rad-o.
I say coll-o-rah-doh. That may not be fully right, but the last half is.
Not call oh ray dough?
Murphy SidingOh, that's easy. Call-oh-rad-oh.
Overmod Murphy Siding OK. I'll bite. How would you pronounce those any different than the common way most of us would? KAY-row OWL-ba-nee, or call-me-Al-banee (as in Oz), instead of Ahl-banee Ver-sails (or ver-sigh-lees for the automobile) Callus, Maine. VIE-enna (as in the sausage) As it turns out, Hewston appears to be correct for the Houston from Virginia. The one from New York pronounced it as the New Yorkers do, HOW-ston. (And it's possible there are other unusual low-Virginia pronunciations I can't render correctly to this day without IPA, a bit like Hoossse-ton.) I grew up pronouncing Ponce de Leon in a sort of weird way, a bit like an upscale Flagler: PON-ssuh-deh-Leeyon, with the ssuh almost like syncope. (Flagler of course just said Pons, as in Lily or Asinorum) You could torment it and say PAWN-say (it's definitely two syllables in Spanish) and the Latin American Spanish version of Leon is closer to Leyon. I tremble to think how Floridians do it. I haven't a clue how the real Miami, in Ohio, is supposed to be pronounced. Perhaps it is like Cordwainer Smith's Meeya Meefla. Don't get me started on Colorado.
Murphy Siding OK. I'll bite. How would you pronounce those any different than the common way most of us would?
KAY-row
OWL-ba-nee, or call-me-Al-banee (as in Oz), instead of Ahl-banee
Ver-sails (or ver-sigh-lees for the automobile)
Callus, Maine.
VIE-enna (as in the sausage)
As it turns out, Hewston appears to be correct for the Houston from Virginia. The one from New York pronounced it as the New Yorkers do, HOW-ston. (And it's possible there are other unusual low-Virginia pronunciations I can't render correctly to this day without IPA, a bit like Hoossse-ton.)
I grew up pronouncing Ponce de Leon in a sort of weird way, a bit like an upscale Flagler: PON-ssuh-deh-Leeyon, with the ssuh almost like syncope. (Flagler of course just said Pons, as in Lily or Asinorum) You could torment it and say PAWN-say (it's definitely two syllables in Spanish) and the Latin American Spanish version of Leon is closer to Leyon.
I tremble to think how Floridians do it. I haven't a clue how the real Miami, in Ohio, is supposed to be pronounced. Perhaps it is like Cordwainer Smith's Meeya Meefla.
Don't get me started on Colorado.
Murphy Siding Semper Vaporo The Monon crossed the state of Indiana in two directions in a rough "X", crossing itself in the town of Monon. I vaguely remember that the RR had a different name originally, but because of where the lines crossed, everybody referred to it as "Monon" and the name stuck so well it took the name officially. Good thing they didn't cross at Lipschitz. (Dad joke. Sorry man, the made me do it.)
Semper Vaporo The Monon crossed the state of Indiana in two directions in a rough "X", crossing itself in the town of Monon. I vaguely remember that the RR had a different name originally, but because of where the lines crossed, everybody referred to it as "Monon" and the name stuck so well it took the name officially.
The Monon crossed the state of Indiana in two directions in a rough "X", crossing itself in the town of Monon. I vaguely remember that the RR had a different name originally, but because of where the lines crossed, everybody referred to it as "Monon" and the name stuck so well it took the name officially.
Good thing they didn't cross at Lipschitz. (Dad joke. Sorry man, the made me do it.)
Then there is the famous Sprint Car racer from the Amish area of Pennsylvania - Tommy 'The Flying Farmer' Hinnershitz
The Vienna in Central NY is also pronounced VIE-enna.
The Madrid in Northern NY is MAD-drid.
For Irondequoit, the T is silent...
OTOH, "Penet," used in several places in NNY is properly pronounced "Pen-AY," from the French, but is commonly mispronounced Pen-NET.
And in Kentucky, Versailles is apparently pronounced "Ver-SALES," whereas in France, it's Vare-SIGH.
And people wonder why to-too-two and your-you're-yore is so confusing...
York1Being from Louisiana, there are amazing pronunciations from the Louisiana mixture of French, Spanish, English, American Indian, Creole, Cajun, and backwoods Southern swamp.
... and things are very different yet again across the Sabine...
I spent a lot of years in Georgia. The pronunciation I'm used to for Albany (GA) is ALL-benny.
It seems like every place has certain ways of pronouncing things that make it easy to tell if someone is an "outsider".
Being from Louisiana, there are amazing pronunciations from the Louisiana mixture of French, Spanish, English, American Indian, Creole, Cajun, and backwoods Southern swamp.
Some of their pronunciations are not even close to the way the name is spelled.
I have been mispronouncing "Monon" for years. Now I will have to consciously think about it when I see that name.
York1 John
Murphy SidingOK. I'll bite. How would you pronounce those any different than the common way most of us would?
Ponse Duh LEE-on...Howston...Kayrow...and AL-banny
OvermodOr why it's dah-LON-e-ga but tal-le-DE-ga?
That is EXACTLY what I was getting at. I amused several friends when I learned that one, the hard way.
Our community is FREE to join. To participate you must either login or register for an account.