Trains.com

"Joshua Lionel Callen"

1693 views
5 replies
1 rating 2 rating 3 rating 4 rating 5 rating
  • Member since
    December 2005
  • From: Hopewell, NY
  • 3,230 posts
"Joshua Lionel Callen"
Posted by ADCX Rob on Friday, November 24, 2006 4:40 PM

http://www.eastvalleytribune.com/index.php?sty=79500

How do they come up with this stuff?

Rob

Rob

  • Member since
    March 2004
  • 1,774 posts
Posted by Dr. John on Friday, November 24, 2006 6:09 PM
At least they spelled "Lionel" right. Sigh [sigh]
  • Member since
    January 2004
  • 1,634 posts
Posted by pbjwilson on Friday, November 24, 2006 7:08 PM
Wow, thats bad. And its Atchison not Acheson. My 5th Grader knows better than that.
  • Member since
    April 2004
  • From: MO
  • 886 posts
Posted by Dave Farquhar on Saturday, November 25, 2006 11:54 AM
The writer of the story wasn't a train guy. In my days writing for newspapers I flubbed up a few names here and there ("Mailes" became "Miles," and, in the worst case, "Tim" became "Kim"). You're talking to people, you write things down furiously to try to keep up, meaning to verify spellings later, and, well, sometimes you forget to verify one or two.

The page editor and copy editor are supposed to catch these things, but they in most cases know even less than the writer did (at least the writer of the story spent a couple of hours talking to train guys to get the story), so when "Callen" should be "Cohen," there's virtually no chance the error will be caught.

But at least the hobby got a little press....

Dave Farquhar http://dfarq.homeip.net
  • Member since
    November 2002
  • From: US
  • 192 posts
Posted by sulafool on Sunday, November 26, 2006 1:08 PM
And that's "Cowen", not "Cohen"  (I know, he changed it from Cohen but that was a very long time ago)
  • Member since
    April 2003
  • 305,205 posts
Posted by Anonymous on Thursday, December 7, 2006 5:55 PM

 IMHO, the answer is that time passes and a younger generation doesn't have the perspective or historical reference unless it does some homework.  Probably very few younger writers today would know that the family's name originally was Cohen but that it was better, for 19th and early 20th century business relations, to spell it as Cowen.

Several years back, an author in CTT made a reference to telegraphy but it got into print as 'calligraphy'!

Join our Community!

Our community is FREE to join. To participate you must either login or register for an account.

Search the Community

FREE EMAIL NEWSLETTER

Get the Classic Toy Trains newsletter delivered to your inbox twice a month